В течение последних лет в России произошло кардинальное изменение уголовного законодательства и системы уголовного судопроизводства в целом. Анализ судебной практики показывает, что введение в действие новых законов привело к существенному росту количества автороведческих экспертиз, назначаемых по таким категориям уголовных дел, как фальсификация доказательств, нарушение авторских и смежных прав, мошенничество, клевета, оскорбление и т.д. Автороведческая экспертиза традиционно проводится в целях установления авторства анонимного или псевдонимного текста, а также в случаях, когда автор и исполнитель текста — разные лица. При этом без проведения автороведческой экспертизы судебная перспектива уголовных дел, сопряженных с авторизацией спорного текста, являющегося источником доказательств, как правило, не просматривается.
Автороведческие экспертизы не так распространены, как другие роды судебных экспертиз, связанных с исследованием документов, что объясняется их сложностью и трудоемкостью, недостаточным числом профессионально подготовленных экспертов-автороведов. Автороведческие экспертизы производятся в ЭКЦ МВД России, а также негосударственными экспертными учреждениями (например, Гильдией экспертов-лингвистов по документационным и информационным спорам — ГЛЭДИС, Москва) и др.
В ЭКЦ МВД России в настоящее время в рамках автороведческой экспертизы решаются следующие идентификационные и диагностические вопросы:
- Является ли автором текста конкретное подозреваемое лицо?
- Является ли автором нескольких текстов (фрагментов текста) одно и то же лицо?
- Каков пол и примерный возраст автора текста?
- Каковы социальные характеристики автора текста (уровень и направленность образования, профессия и род деятельности, культурный уровень, языковая компетентность и т.д.)?
- Имеются ли в тексте признаки составления письменного текста в необычных условиях, признаки намеренного искажения речевых навыков, выполнения текста под диктовку?
- Является ли текст спонтанным или подготовленным?
Значительную часть объектов, поступающих на автороведческую экспертизу, составляют рукописные, машинописные тексты, а также документы, выполненные полиграфическим способом или с помощью множительной техники, которые имеют или могут иметь отношение к событию преступления. Исследуемые тексты могут быть выполнены в официально-деловом, научном, публицистическом, бытовом стилях речи и относиться к различным жанрам.
Новая правоприменительная практика вызвала потребность в исследовании нетрадиционных для автороведения объектов, расширении числа и вариативности текстов, направляемых на автороведческую экспертизу. Так, например, на автороведческую экспертизу нередко представляют тексты в виде твердой копии (распечатки на принтере) электронных документов, размещаемых на сайтах в Интернете, тексты обвинительных заключений, приговоров и решений судов, протоколов судебных заседаний, следственных действий, собраний акционеров, учредителей юридического лица, тексты, представляющие собой письменное отображение звучащей речи (текстовое содержание разговоров на фонограммах), тексты чистосердечных признаний, договора, книги и журналы, словари и диссертации, плакаты и постеры, слоганы, товарные знаки и т.д.
При этом расширяется и круг вопросов, которые ставятся перед экспертами или решаются ими в порядке экспертной инициативы. Например, по текстам судебных решений — это вопрос о том, является ли автором приговора суда и обвинительного заключения одно и то же лицо. По текстам чистосердечного признания — вопрос о возможности его составления в соавторстве или переписывания с показаний других лиц, составления в необычном психоэмоциональном состоянии, под диктовку или под иным воздействием других лиц. По литературным, художественным, научным произведениям — вопросы о возможном незаконном заимствовании всего текста или его части, то есть плагиате. По товарным знакам ставятся вопросы об их оригинальности и творческой индивидуальности либо о возможности совпадения с другими товарными знаками до степени смешения. По текстам, отображающим письменно звучащую речь, записанную на фонограмме, ставятся вопросы об авторизации реплик участников разговоров. По текстам, отображающим контент сайта в Интернете, — диагностические вопросы по установлению обликовых и социальных характеристик их авторов и т.п.
Современная автороведческая экспертиза тесно смыкается с другими родами судебных экспертиз и может производиться комплексно с компьютерно-технической экспертизой (например, если исследованию подлежит контент сайта в Интернете, доменные имена, компьютерный сленг, содержимое электронной почты и т.д.), с фоноскопической экспертизой (например, когда авторизации подвергается устная речь, отображенная в графической форме, или возникает вопрос об авторстве озвученного текста), с лингвистической экспертизой (если вопросы касаются плагиата, этимологии слов, оригинальности логоэпистем, товарных знаков и иных фирменных наименований и т.д.), почерковедческой экспертизой (если автор и исполнитель рукописного текста — разные лица), с судебно-технической экспертизой документов (например, если имеются подозрения в искусственной компиляции текста), с судебно-психологической экспертизой (когда имеются сомнения в том, что в момент составления документа его автор полностью осознавал свои действия и мог руководить ими), с судебно-психиатрической экспертизой (например, если необходимо установить психическую полноценность автора предсмертной записки при суициде) и т.д.
Большой объем текстов, представляемых на автороведческую экспертизу, трудоемкость и многообразие практических задач, для решения которых необходимы специальные познания в автороведении, все это объективно привело не только к росту числа назначаемых автороведческих экспертиз, но и увеличению сроков их проведения.
В этих условиях для удовлетворения возрастающего социального заказа на автороведческие экспертизы и сокращения сроков их выполнения очевидны два пути.
Первый путь — экстенсивный — за счет наращивания штатной численности экспертов-автороведов. Но этот путь не продуктивен, так как в системе высшего профессионального образования целевым путем экспертов-автороведов не готовят. Малая распространенность автороведческих экспертиз во многом объясняется как раз тем, что экспертов-автороведов готовят штучно в рамках стажировок и повышения квалификации. Подготовка автороведа из эксперта-криминалиста или специалиста с базовым филологическим образованием занимает достаточно большое время и требует обязательного привлечения опытного наставника.
Второй путь — интенсивный. Он связан с повышением производительности имеющихся экспертных средств и методов анализа текстов в целях решения всего многообразия экспертных задач, которые ставятся судебной практикой. Для этого необходимо разработать новые высокоэффективные методики, позволяющие автоматизировать отдельные этапы автороведческого исследования текста и расширить при этом круг решаемых вопросов. Ранее разработанные и хорошо зарекомендовавшие себя методики могут быть оптимизированы и адаптированы для исследования новых нетрадиционных объектов, поступающих на автороведческую экспертизу. Для решения типовых вопросов могут быть созданы электронные блоки формализованных бланков экспертных заключений, ускоряющих процедуру оформления результатов проведенных исследований.
Сокращению сроков и повышению результативности автороведческой экспертизы мог бы способствовать правильный отбор сравнительных образцов и представление на экспертизу исследуемых текстов в необходимом объеме и надлежащего качества, для чего требуется разработать соответствующие методические рекомендации для следователей и судей.
Недостаточность, неполнота или несопоставимость представленных материалов вынуждает эксперта запрашивать дополнительные материалы или отказываться от решения поставленных вопросов. Следователю (суду) нужно учитывать, что при получении свободных образцов письменной речи, необходимых для проведения автороведческой экспертизы, не всегда можно полагаться на представленные официальные данные, подтверждающие их авторство. Так, с большой осторожностью следует относиться к таким рукописям, как экзаменационные сочинения по литературе, выполнявшиеся проверяемым лицом в школе, институте и т.п.; внимательно подбирать тексты официально-делового стиля, в частности, процессуальные документы; авторство подобных документов далеко не всегда бесспорно. Немаловажно при этом исключить возможность редактирования или написания в соавторстве текстов, представляемых в качестве сравнительных образцов письменной речи.
Как показывает практика, особую трудность при назначении экспертизы представляет формулировка вопросов эксперту. Здесь необходимо придерживаться одного очень простого и вместе с тем важного правила — вопрос должен быть поставлен четко, ясно, не допускать двойного толкования, например: «Кто, Иванов Иван Иванович или другое лицо, является автором представленного на исследование рукописного текста на 10-ти листах, начинающегося и заканчивающегося соответственно словами: «…» и «…»?
При перечислении взаимосвязанных вопросов желательным принципом является их логическая последовательность и условность выполнения последующих вопросов в зависимости от предыдущих.
Так, например, если в первом вопросе постановления решалась идентификационная задача (кто конкретно автор текста), то решение диагностических задач (каков пол, возраст, родной язык, профессия автора текста) возможно только при отсутствии категорического положительного вывода при ответе на первый вопрос; другие диагностические задачи (необычное состояние автора, условия выполнения текста документа) эксперт решает независимо от первого вывода.
Одной из самых трудных задач современного автороведения можно назвать выявление индивидуальной совокупности письменно-речевых навыков автора при редактировании текста, в случае подготовки письменных текстов в соавторстве. Не менее сложная задача — это выделение творческого вклада каждого из авторов при неразделенном соавторстве (например, возможность разделения авторства каждой словарной статьи Толкового словаря русского языка Ожегова С.И. и Шведовой Н.Ю.).
Другая проблема — установление автора по текстам веб-коммуникации, где письменная и устная формы речи практически смешиваются, поэтому при проведении автороведческих исследований объективно необходимо привлечение дополнительных специальных знаний. Например: владение компьютерной лексикой, знание специфики языковой коммуникации в виртуальной среде, психологии речевого поведения веб-коммуниканта и т.д.
Сложность и многообразие форм речевой коммуникации, вовлекающих в сферу автороведческой экспертизы тексты, порожденные в разных функциональных стилях и представленные разнообразными жанрами, объективно требуют комплексного подхода и выработки новых правил принятия идентификационных решений при установлении авторства спорного, анонимного или псевдонимного текста, представленного как в письменной, так и в устной форме.
Таким образом, сегодня просматриваются четыре перспективных направления развития автороведческой экспертизы, отвечающие требованиям практики и смыкающиеся с лингвистической экспертизой текстов спорного содержания.
- Исследование структурных единиц текста с целью установления их смыслового содержания и формального выражения.
- Исследование номинаций (названий, фирменных наименований, торговых марок, доменных имен, слоганов и т.д.).
- Исследование текста как средства речевого воздействия на реципиента.
Важно отметить, что имеющиеся методические материалы по автороведческой тематике разрозненны, а нередко и противоречивы. Недостаточно разработаны технологические модели лингвостатистического обеспечения судебно-экспертного исследования письменных текстов. В связи с этим актуальной является проблема восполнения этого пробела в методической литературе и экспертной практике, со-вершенствования ранее разработанных методик и их адаптации к вновь возникающим экспертным задачам.
Для интенсификации экспертной деятельности с этого года в ЭКЦ МВД России начата работа по научно-исследовательской теме «Комплексная методика производства автороведческих экспертиз», которая, по мнению авторского коллектива1, существенно повысит результативность автороведческих экспертиз, сократит сроки их производства и расширит круг решаемых вопросов.
В рамках данной темы предполагается систематизировать имеющуюся методическую базу и обобщить накопленный опыт автороведческих экспертиз, разработать предложения по оптимизации деятельности эксперта-автороведа на всех стадиях комплексного экспертного исследования письменного или устного текста, выработать рекомендации по оценке криминалистической значимости групповых и индивидуальных признаков языковой личности, исходя из жанровой специфики текста и его функционально-стилистической принадлежности, разработать ключевые правила принятия идентификационного решения по нетрадиционным объектам автороведческой экспертизы (сетевым жанрам интернет-коммуникации со смешением письменной и устной формы речевого общения).
Литература
1. Вул С.М. Теоретические и методические вопросы криминалистического исследования письменной речи. — М., 1977.
2. Комиссаров А.Ю. Криминалистическое исследование письменной речи. — М.: ЭКЦ МВД России, 2000.
3. Галяшина Е.И. Основы судебного речеведения. — М.: Стенси, 2003.
4. Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы / под ред. М.В. Горбаневского. — М.: Медея, 2004.
Авторы:
Е.И. Галяшина — ЭКЦ МВД России
Е.И. Ермолова — ЭКЦ МВД России